Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

für Geld

  • 1 Kassette

    Kassette <-n> [ka'sɛtə] f
    1) ( für Geld) kasa; ( für Schmuck) kutu, mahfaza
    2) ( Schutzhülle) kutu
    3) (Musik\Kassette, Video\Kassette) kaset

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Kassette

  • 2 bei

    bei [baı] präp
    1) ( räumlich)
    in Unna \bei Dortmund Dortmund yakınındaki Unna'da;
    die Schlacht \bei Leipzig Leipzig civarındaki muharebe;
    dicht \bei der Fabrik fabrikanın hemen yanında;
    ich war \bei meinem Onkel ( Bruder der Mutter) dayımın yanındaydım; ( Bruder des Vaters) amcamın yanındaydım;
    ich saß \bei ihm (onun) yanında oturdum;
    \bei Tisch sofrada;
    \beim Bäcker ekmekçide
    2) ( für Firmen) -de;
    sie arbeitet \bei der Bahn demir yollarında çalışıyor;
    ein Konto \bei der Bank haben bankada bir hesabı olmak
    wir sind \bei Susanne zum Abendessen eingeladen biz Suzanne'ye akşam yemeğine davetliyiz;
    er wohnt \bei seinen Eltern anne ve babasının yanında oturuyor;
    \bei jdm zu Hause sein birinin evinde olmak, birinin yanında kalmak;
    \bei mir zu Hause benim evimde
    4) ( zeitlich)
    \bei den schweren Regenfällen şiddetli yağışlar sırasında;
    \bei Tag gündüzün;
    \bei Nacht gece(leyin);
    \bei beginn der Vorstellung gösterinin [o programın] başında
    hast du etwas Geld \bei dir? yanında biraz para var mı?;
    ich habe kein Geld \bei mir yanımda hiç para yok
    6) ( während)
    \bei der Arbeit işte;
    \beim Arbeiten sah er... çalışırken [o iş başında]...i gördü;
    \bei Nacht geceleyin;
    Vorsicht \beim Aussteigen! inerken dikkat ediniz!;
    \bei Gelegenheit fırsat düşünce;
    \beim Lesen des Artikels makaleyi okurken;
    \bei näherer Betrachtung yakından bakıldığında, daha yakından bakınca
    7) ( falls)
    \bei Nebel siste;
    „\bei Feuer Scheibe einschlagen“ “yangın halinde camı kırınız”
    \bei guter Gesundheit sein sağlığı [o sıhhati] yerinde olmak;
    \bei reiflicher Überlegung iyice düşünüp taşındıktan sonra;
    \bei zwanzig Grad unter null sıfırın altında yirmi derecede;
    \bei offenem Fenster schlafen pencere açık olarak uyumak;
    \bei aller Vorsicht bütün dikkatine karşın;
    es geht \beim besten Willen nicht! bütün iyi niyetime rağmen olamaz!;
    \bei Gott! vallahi!;
    \bei seinen Fähigkeiten onun yetenekleriyle

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > bei

  • 3 sammeln

    sammeln ['zaməln]
    I vt
    1) ( zusammentragen) derlemek, toparlamak; ( Beeren) toplamak, devşirmek; ( Gedanken) toparlamak; ( Geld) toplamak; ( Unterschriften) toplamak;
    Erfahrungen \sammeln deneyim kazanmak
    2) ( aus Liebhaberei) derlemek, toplamak
    3) (ver\sammeln) toplamak
    II vr
    sich \sammeln
    1) ( Menschen) toplanmak, bir araya gelmek; ( Dinge) birikmek
    2) ( sich konzentrieren) birikmek, bir araya gelmek
    III vi ( Geld)
    für etw \sammeln bir şey için para toplamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > sammeln

  • 4 ausgeben

    ausgeben v/t <unreg, -ge-, h> Geld ( für için) harcamak;
    fam einen (oder eine Runde) ausgeben herkese ısmarlamak (içecek vs);
    ausgeben für (oder als) gibi göstermek, diye satmak
    2. v/r: sich ausgeben (für, als) kendine süsü vermek

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > ausgeben

  • 5 Zeit

    Zeit <- en> [tsaıt] f
    a. ling, sport zaman, vakit; (\Zeitpunkt) an; (\Zeitraum) süre [o müddet]; (\Zeitalter) çağ; (Bronze\Zeit, Stein\Zeit) devir; (Uhr\Zeit) saat; (Jahres\Zeit) mevsim;
    seit einiger/geraumer \Zeit bir/uzun süredir;
    nach türkischer \Zeit Türk saati ile;
    zu jeder \Zeit her zaman;
    zu keiner \Zeit hiçbir zaman;
    zur \Zeit Napoleons Napolyon devrinde;
    eine \Zeit lang bir zaman boyunca; ( eine Weile) bir süre [o müddet];
    seit dieser \Zeit bu [o o] zamandan beri;
    nach kurzer \Zeit az zaman sonra;
    mit der \Zeit zamanla;
    mit der \Zeit gehen zamana uymak;
    ( keine) \Zeit haben vakti ol(ma) mak ( für için);
    wir wollen keine \Zeit verlieren vakit geçirmeyelim;
    wir haben noch fünf Minuten \Zeit daha beş dakika vaktimiz var;
    wo warst du denn die ganze \Zeit? bunca zaman neredeydin?;
    \Zeit gewinnen vakit kazanmak;
    sich dat ( mit etw dat) \Zeit lassen (bir şeyde) acele etmemek, (bir şeyi) aceleye getirmemek;
    sich dat \Zeit nehmen ( für etw) bir şey için zaman ayırmak;
    jdm die \Zeit stehlen ( fam) birinin vaktini almak;
    sich dat mit etw dat die \Zeit vertreiben bir şeyle oyalanmak [o vakit geçirmek];
    jdm dat mit etw dat die \Zeit vertreiben bir şeyle birini oyalamak, bir şeyle birinin vaktini almak;
    das hat ( noch) \Zeit buna (daha) vakit var;
    auf \Zeit süreli;
    es wird ( allmählich) \Zeit (yavaş yavaş) vakit geliyor;
    es ist an der \Zeit ( zu gehen) (gitme) vakti geldi;
    morgen um diese \Zeit yarın bu vakitler;
    um 12 Uhr mitteleuropäischer \Zeit Orta Avrupa saatiyle saat 12'de;
    der größte Schwindler aller \Zeiten gelmiş geçmiş en büyük düzenbaz;
    zur rechten \Zeit zamanı gelince;
    alles zu seiner \Zeit! her şeyin zamanı var!;
    von \Zeit zu \Zeit zaman zaman, vakit vakit;
    auf bestimmte \Zeit belirli bir süre için;
    auf unbestimmte \Zeit belirsiz bir süre için;
    im Laufe der \Zeit zaman geçtikçe;
    die heutige \Zeit şimdiki zaman, zamane, günümüz;
    die gute alte \Zeit! hey gidi günler hey!;
    das waren noch \Zeiten! ne günlerdi onlar!, o günler ne günlerdi!;
    zu der \Zeit, als ich jung war/in Köln wohnte ben gençken/Köln'de otururken;
    in letzter \Zeit son zamanda;
    in nächster \Zeit yakın zamanda;
    für alle \Zeiten ebediyen;
    auf unabsehbare \Zeit belirsiz bir süre için;
    die \Zeiten ändern sich zamanlar değişiyor;
    das ist vor meiner \Zeit geschehen bu benim zamanımdan önce oldu;
    zu meiner \Zeit benim zamanımda;
    kommt \Zeit, kommt Rat ( prov) zamanı gelince çaresi bulunur;
    du liebe \Zeit! bak sen şu işe!;
    \Zeit ist Geld ( prov) vakit nakittir

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Zeit

  • 6 ausgeben

    aus|geben
    irr
    I vt
    1) ( austeilen) dağıtmak; ( Fahrkarten) vermek;
    einen \ausgeben ( fam) ( spendieren) ısmarlamak
    2) inform ( Daten) dökmek
    3) fin ( Aktien) çıkarmak
    4) ( Befehl, Parole) vermek
    5) ( Geld) harcamak ( für -e)
    II vr
    sich für etw \ausgeben kendisine... süsü vermek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > ausgeben

  • 7 einsetzen

    ein|setzen
    I vi ( beginnen) başlamak
    II vt
    1) ( einfügen) takmak (in -e); ( Pflanze) yerleştirmek (in -e)
    2) ( ernennen) atamak; ( als Erben) atamak; ( in ein Amt) atamak (in -e); ( Ausschuss) atamak;
    wieder \einsetzen eski hâle getirmek
    3) ( Hilfsmittel, Maschine) kullanmak; ( Bus, Zug) hizmete sokmak; ( Boxen)
    seine Linke/Rechte \einsetzen solunu/sağını kullanmak
    4) ( Polizei) harekete geçirmek
    5) ( Geld) ortaya koymak; ( Leben) ortaya koymak
    III vr
    sich \einsetzen ( sich anstrengen) çaba harcamak, gayret göstermek;
    sich für etw \einsetzen bir şeyi savunmak;
    sich für jdn \einsetzen birini desteklemek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > einsetzen

  • 8 sich

    sich [zıç] pron
    akk/dat von er, sie, es, Sie akk/dat von pl sie, Sie ( betont) kendi;
    sie wäscht \sich yıkanıyor;
    sie wäscht \sich dat die Haare saçlarını yıkıyor;
    er denkt nur an \sich o sadece kendini düşünür;
    hier sitzt es \sich gut burada iyi oturuluyor;
    sie hat kein Geld bei \sich yanında parası yok;
    er lud ihn zu \sich nach Hause ein onu evine davet etti;
    jeder für \sich herkes kendi başına;
    das ist eine Sache für \sich bu başlı başına bir mesele

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > sich

  • 9 anlegen

    anlegen <-ge- h>
    1. v/t (an A) Leiter -e dayamak; Geld (in D -e) yatırmak;
    jemandem einen Verband anlegen b-ne sargı yapmak; Garten düzenlemek; Akte açmak; Vorräte depolamak; Kapital ( für için) yatırmak;
    es anlegen auf (A) -i göze almak
    2. v/i MAR yanaşmak;
    im Hafen (oder am Kai) anlegen limana ( oder rıhtıma) yanaşmak;
    anlegen auf (A) -e tüfeği doğrultmak
    3. v/r: sich anlegen mit ile dalaşmak

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > anlegen

  • 10 bieten

    bieten <bot, geboten, h>
    1. v/t Programm, Leistung sunmak;
    jemandem etwas bieten b-ne teklif etmek, arzetmek;
    (zeigen) jemandem Geld für etwas bieten b-ne için para teklif etmek;
    das lasse ich mir nicht bieten bunu kendime söyletmem/yaptırmam
    2. v/i ÖKON bei Versteigerungen wer bietet mehr? arttıran var mı?
    3. v/r: sich bieten ortaya çıkmak (fırsat)

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > bieten

  • 11 einsetzen

    einsetzen <-ge-, h>
    1. v/t (-in içine) koymak, yerleştirmek; (ernennen) -e atamak; Mittel kullanmak; Geld yatırmak; Leben tehlikeye atmak;
    jemanden einsetzen (in, bei) b-ni (-de, b-nin yanında) görevlendirmek;
    jemanden als Erben einsetzen b-ni mirasçı tayin etmek;
    sein Leben einsetzen hayatını ortaya koymak
    2. v/r: sich einsetzen çaba göstermek, angaje olmak;
    sich für jemanden, etwas einsetzen -i desteklemek
    3. v/i Regen usw başlamak

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > einsetzen

  • 12 aufbringen

    auf|bringen
    irr vt
    1) ( Geld) bulmak, temin etmek
    2) ( fam) ( Tür) açabilmek
    3) ( Mut, Geduld) göstermek;
    Verständnis für etw \aufbringen bir şey için anlayış göstermek
    4) ( jdn reizen) sinirlendirmek
    5) ( aufreizen) kışkırtmak;
    jdn gegen jdn \aufbringen birine fit vermek [o sokmak], birini başkasına karşı kışkırtmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > aufbringen

  • 13 dafür

    dafür ['da:fy:ɐ, da'fy:ɐ] adv
    1) ( für das) onun için, bunun için;
    wir haben kein Geld \dafür onun için paramız yok;
    der Grund \dafür ist, dass... onun nedeni...dir;
    ich bin \dafür ben ondan yanayım, ben buna taraftarım;
    alles spricht \dafür her şey ondan yana;
    wie lange brauchst du \dafür? o ne kadar zamanını alır?, onun için ne kadar zamana ihtiyacın var?
    in Englisch ist sie schlecht, \dafür ist sie gut in Mathematik İngilizcesi kötü, buna karşı matematiği iyi
    \dafür, dass er so klein ist, spielt er ganz gut Basketball öyle küçük olmasına bakılırsa, bayağı iyi basketbol oynuyor
    4) ( weil) çünkü;
    sie kannte sich in Grammatik aus, \dafür war sie ja Linguistin gramer hakkında bilgisi vardı, çünkü dil bilimcisiydi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dafür

  • 14 einnehmen

    ein|nehmen
    irr vt
    1) ( Geld, Steuern) tahsil etmek
    2) ( Arznei) (dâhilen) almak; ( Hustensaft) içmek; ( Mahlzeit) yemek
    3) ( Standpunkt) almak, takınmak; ( Stellung, Posten) geçmek;
    seinen Platz \einnehmen yerini almak, yerine geçmek
    4) ( erobern) ele geçirmek
    5) ( beanspruchen) kaplamak;
    zu viel Raum \einnehmen fazla yer kaplamak
    6) jdn für sich \einnehmen birinin sempatisini kazanmak;
    von sich dat /jdm eingenommen sein kendini beğenmiş olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > einnehmen

  • 15 einteilen

    ein|teilen
    vt
    1) ( untergliedern) bölmek (in -e); ( in Klassen) ayırmak (in -e);
    eine Torte in gleich große Stücke \einteilen bir pastayı eşit büyüklükteki parçalara bölmek;
    Pflanzen in Gattungen/Arten \einteilen bitkileri cinslere/türlere ayırmak;
    Pflanzen nach Gattungen/Arten \einteilen bitkileri cinslerine/türlerine göre ayırmak
    2) ( für Aufgabe) vermek (zu -e);
    er wurde zum Nachtdienst eingeteilt gece nöbetine verildi
    3) ( Arbeit) bölmek; ( Geld, Zeit) ayırmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > einteilen

  • 16 Hauptsache

    en önemli şey;
    Geld war für ihn die \Hauptsache para onun için en önemli şeydi;
    \Hauptsache du bist gesund en önemlisi senin sağlıklı olman;
    es wurden in der \Hauptsache folgende Bücher benutzt birinci planda şu kitaplardan yararlanıldı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Hauptsache

  • 17 Leben

    Leben <-s, -> nt
    1) yaşam, yaşantı, hayat, ömür; ( Existenz) hayat, varlık; ( Bewegtheit) hayat;
    etw ins \Leben rufen bir şeyi yaratmak;
    am \Leben sein hayatta olmak, sağ olmak;
    er ist ( noch) am \Leben hâlâ hayatta;
    nie im \Leben! hayatta olmaz!;
    es geht um \Leben und Tod bu, hayat memat meselesidir, bu, ölüm kalım meselesidir;
    der Mann/die Frau meines \Lebens hayatımın adamı/kadını;
    sich mit Betteln durchs \Leben schlagen dilencilikle geçinmek;
    am \Leben hängen hayata bağlı olmak;
    jdm das \Leben kosten birinin hayatına mal olmak;
    das ist wie im richtigen \Leben bu, gerçek yaşamdaki gibi;
    \Leben in etw bringen bir şeye hayat [o canlılık] vermek;
    daran wird sie zeit ihres \Lebens denken onu bütün hayatı [o ömrü] boyunca unutmayacaktır
    2) can;
    das tue ich für mein \Leben gern bunu canı gönülden yaparım;
    ums \Leben kommen canını kaybetmek, ölmek;
    mit dem \Leben davonkommen canını kurtarmak;
    etw mit dem \Leben bezahlen bir şeyi canıyla ödemek;
    am \Leben hängen canı tatlı olmak;
    sich dat das \Leben schwer machen canı çıkmak;
    sich dat das \Leben nehmen canına kıymak;
    jdm das \Leben retten birinin canını kurtarmak;
    Geld oder \Leben! ya paranı ya da canını!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Leben

  • 18 lockermachen

    locker|machen
    vt ( fam)
    Geld \lockermachen kesenin ağzını açmak;

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > lockermachen

  • 19 Schotter

    Schotter <-s, -> ['ʃɔtɐ] m
    1) (Straßen\Schotter) kırma taş; ( für Gleisbau) balast
    2) ( Flussgeröll) çakıl
    3) ( fam) ( Geld) mangır

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Schotter

  • 20 wofür

    wofür [vo'fy:ɐ] adv
    1) ( interrogativ) neye, niye; ( für welche Sache) ne işe;
    \wofür ist das gut? bu ne işe yarar?;
    \wofür hältst du mich? beni ne sanıyorsun?;
    \wofür hast du so viel Geld ausgegeben? bu kadar parayı neye harcadın?
    2) ( relativisch) -diği için

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > wofür

См. также в других словарях:

  • Nicht für Geld und gute Worte —   Die Wendung ist umgangssprachlich im Sinne von »auf gar keinen Fall, um keinen Preis« gebräuchlich: Von dem Kahn trenne ich mich nicht, auch nicht für Geld und gute Worte. Das tut sie nicht für Geld und gute Worte. Während ihres Urlaubs ihre… …   Universal-Lexikon

  • Sich für Geld sehen lassen können —   Die umgangssprachliche Redewendung meint, dass jemand ein Original ist, das für Geld auftreten könnte: Der Omnibusschaffner konnte sich für Geld sehen lassen. Die Fahrgäste lachten über seine Berliner Schnauze Tränen …   Universal-Lexikon

  • nicht für Geld und gute Worte — [Redensart] Bsp.: • Nicht für Geld und gute Worte konnte sie eine Theaterkarte bekommen …   Deutsch Wörterbuch

  • Für — Für, ein Bestimmungswörtchen, welches in doppelter Gestalt vorkommt. I. * Als ein Umstandswort des Ortes und der Zeit, für fort, weg, in welcher Gestalt es ehedem im Oberdeutschen sehr üblich war, und es zum Theil noch ist. Der regen is furi, ist …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Geld — Geld: Mhd. gelt »Bezahlung, Ersatz, Vergütung, Einkommen, Rente; Zahlung; Schuldforderung; Wert, Preis; Zahlungsmittel«, ahd. gelt »Zahlung; Lohn; Vergeltung«, asächs. geld »Opfer; Vergeltung; Zahlung«, got. gild »Steuer, Zins«, aengl. gield… …   Das Herkunftswörterbuch

  • für — (Adverb, Präposition): Mhd. vür, ahd. furi »vor‹aus›« (vgl. aisl. fyr »vor, für«) ist eng verwandt mit dem unter ↑ vor behandelten Wort und wurde wie dieses ursprünglich räumlich gebraucht. Über die weiteren Zusammenhänge vgl. ↑ ver... Im Ahd.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Die beste Demokratie, die man für Geld kaufen kann — Greg Palast (* 1952 in Los Angeles) ist ein Journalist und Vertreter des investigativen Journalismus, der für die britische Zeitung The Observer arbeitet. Er schrieb mehrere Artikel über die Macht von Großkonzernen und arbeitet häufig mit… …   Deutsch Wikipedia

  • Geld — 1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. (Brandenburg.) Ein Ausruf, der häufig erfolgt, wenn jemand durch irgendeinen Umstand an etwas erinnert wird, was er hätte thun sollen, aber bisher zu thun vergessen hat. 2. All wîr1 Geld, dat et Wîf nig… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Geld — 10.000.000 Mark Banknote der Freien Stadt Danzig (1923) …   Deutsch Wikipedia

  • Geld — Schotter (umgangssprachlich); Ocken (umgangssprachlich); Kies (umgangssprachlich); Taler (umgangssprachlich); Bimbes (umgangssprachlich); Asche (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • Geld — Kein Geld, keine Schweizer: nichts ohne Gegenleistung; auch in der gereimten Form: ›Keine Kreuzer, keine Schweizer!‹ Ebenso französisch ›point d argent, point de Suisse‹, niederländisch ›geen geld, geen Zwitsers‹. Die Redensart geht in die Zeit… …   Das Wörterbuch der Idiome

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»