-
1 Kassette
-
2 bei
1) ( räumlich)in Unna \bei Dortmund Dortmund yakınındaki Unna'da;die Schlacht \bei Leipzig Leipzig civarındaki muharebe;dicht \bei der Fabrik fabrikanın hemen yanında;ich war \bei meinem Onkel ( Bruder der Mutter) dayımın yanındaydım; ( Bruder des Vaters) amcamın yanındaydım;ich saß \bei ihm (onun) yanında oturdum;\bei Tisch sofrada;\beim Bäcker ekmekçide2) ( für Firmen) -de;sie arbeitet \bei der Bahn demir yollarında çalışıyor;ein Konto \bei der Bank haben bankada bir hesabı olmak3) ( für Wohnbereich)wir sind \bei Susanne zum Abendessen eingeladen biz Suzanne'ye akşam yemeğine davetliyiz;er wohnt \bei seinen Eltern anne ve babasının yanında oturuyor;\bei jdm zu Hause sein birinin evinde olmak, birinin yanında kalmak;\bei mir zu Hause benim evimde4) ( zeitlich)\bei den schweren Regenfällen şiddetli yağışlar sırasında;\bei Tag gündüzün;\bei Nacht gece(leyin);\bei beginn der Vorstellung gösterinin [o programın] başında5) ( an sich tragend)hast du etwas Geld \bei dir? yanında biraz para var mı?;ich habe kein Geld \bei mir yanımda hiç para yok6) ( während)\bei der Arbeit işte;\beim Arbeiten sah er... çalışırken [o iş başında]...i gördü;\bei Nacht geceleyin;Vorsicht \beim Aussteigen! inerken dikkat ediniz!;\bei Gelegenheit fırsat düşünce;\beim Lesen des Artikels makaleyi okurken;\bei näherer Betrachtung yakından bakıldığında, daha yakından bakınca7) ( falls)\bei Nebel siste;„\bei Feuer Scheibe einschlagen“ “yangın halinde camı kırınız”8) ( sonstiger Gebrauch)\bei guter Gesundheit sein sağlığı [o sıhhati] yerinde olmak;\bei reiflicher Überlegung iyice düşünüp taşındıktan sonra;\bei zwanzig Grad unter null sıfırın altında yirmi derecede;\bei offenem Fenster schlafen pencere açık olarak uyumak;\bei aller Vorsicht bütün dikkatine karşın;es geht \beim besten Willen nicht! bütün iyi niyetime rağmen olamaz!;\bei Gott! vallahi!;\bei seinen Fähigkeiten onun yetenekleriyle -
3 sammeln
sammeln ['zaməln]I vt1) ( zusammentragen) derlemek, toparlamak; ( Beeren) toplamak, devşirmek; ( Gedanken) toparlamak; ( Geld) toplamak; ( Unterschriften) toplamak;Erfahrungen \sammeln deneyim kazanmak2) ( aus Liebhaberei) derlemek, toplamak3) (ver\sammeln) toplamakII vrsich \sammeln2) ( sich konzentrieren) birikmek, bir araya gelmekfür etw \sammeln bir şey için para toplamak -
4 ausgeben
ausgeben für (oder als) bş gibi göstermek, bş diye satmak2. v/r: sich ausgeben (für, als) kendine bş süsü vermek -
5 Zeit
a. ling, sport zaman, vakit; (\Zeitpunkt) an; (\Zeitraum) süre [o müddet]; (\Zeitalter) çağ; (Bronze\Zeit, Stein\Zeit) devir; (Uhr\Zeit) saat; (Jahres\Zeit) mevsim;seit einiger/geraumer \Zeit bir/uzun süredir;nach türkischer \Zeit Türk saati ile;zu jeder \Zeit her zaman;zu keiner \Zeit hiçbir zaman;zur \Zeit Napoleons Napolyon devrinde;eine \Zeit lang bir zaman boyunca; ( eine Weile) bir süre [o müddet];seit dieser \Zeit bu [o o] zamandan beri;nach kurzer \Zeit az zaman sonra;mit der \Zeit zamanla;mit der \Zeit gehen zamana uymak;wir wollen keine \Zeit verlieren vakit geçirmeyelim;wir haben noch fünf Minuten \Zeit daha beş dakika vaktimiz var;wo warst du denn die ganze \Zeit? bunca zaman neredeydin?;\Zeit gewinnen vakit kazanmak;jdm die \Zeit stehlen ( fam) birinin vaktini almak;jdm dat mit etw dat die \Zeit vertreiben bir şeyle birini oyalamak, bir şeyle birinin vaktini almak;auf \Zeit süreli;es wird ( allmählich) \Zeit (yavaş yavaş) vakit geliyor;es ist an der \Zeit ( zu gehen) (gitme) vakti geldi;morgen um diese \Zeit yarın bu vakitler;um 12 Uhr mitteleuropäischer \Zeit Orta Avrupa saatiyle saat 12'de;der größte Schwindler aller \Zeiten gelmiş geçmiş en büyük düzenbaz;zur rechten \Zeit zamanı gelince;alles zu seiner \Zeit! her şeyin zamanı var!;von \Zeit zu \Zeit zaman zaman, vakit vakit;auf bestimmte \Zeit belirli bir süre için;auf unbestimmte \Zeit belirsiz bir süre için;im Laufe der \Zeit zaman geçtikçe;die heutige \Zeit şimdiki zaman, zamane, günümüz;die gute alte \Zeit! hey gidi günler hey!;das waren noch \Zeiten! ne günlerdi onlar!, o günler ne günlerdi!;zu der \Zeit, als ich jung war/in Köln wohnte ben gençken/Köln'de otururken;in letzter \Zeit son zamanda;in nächster \Zeit yakın zamanda;für alle \Zeiten ebediyen;auf unabsehbare \Zeit belirsiz bir süre için;die \Zeiten ändern sich zamanlar değişiyor;das ist vor meiner \Zeit geschehen bu benim zamanımdan önce oldu;zu meiner \Zeit benim zamanımda;du liebe \Zeit! bak sen şu işe!;\Zeit ist Geld ( prov) vakit nakittir -
6 ausgeben
aus|gebenI vteinen \ausgeben ( fam) ( spendieren) ısmarlamakII vrsich für etw \ausgeben kendisine... süsü vermek -
7 einsetzen
ein|setzenII vtwieder \einsetzen eski hâle getirmekseine Linke/Rechte \einsetzen solunu/sağını kullanmak4) ( Polizei) harekete geçirmekIII vrsich \einsetzen ( sich anstrengen) çaba harcamak, gayret göstermek;sich für etw \einsetzen bir şeyi savunmak;sich für jdn \einsetzen birini desteklemek -
8 sich
sie wäscht \sich yıkanıyor;er denkt nur an \sich o sadece kendini düşünür;hier sitzt es \sich gut burada iyi oturuluyor;sie hat kein Geld bei \sich yanında parası yok;er lud ihn zu \sich nach Hause ein onu evine davet etti;jeder für \sich herkes kendi başına;das ist eine Sache für \sich bu başlı başına bir mesele -
9 anlegen
anlegen <-ge- h>jemandem einen Verband anlegen b-ne sargı yapmak; Garten düzenlemek; Akte açmak; Vorräte depolamak; Kapital ( für için) yatırmak;es anlegen auf (A) -i göze almak2. v/i MAR yanaşmak;anlegen auf (A) -e tüfeği doğrultmak3. v/r: sich anlegen mit ile dalaşmak -
10 bieten
bieten <bot, geboten, h>1. v/t Programm, Leistung sunmak;jemandem etwas bieten b-ne bş teklif etmek, arzetmek;(zeigen) jemandem Geld für etwas bieten b-ne bş için para teklif etmek;das lasse ich mir nicht bieten bunu kendime söyletmem/yaptırmam2. v/i ÖKON bei Versteigerungen wer bietet mehr? arttıran var mı? -
11 einsetzen
einsetzen <-ge-, h>1. v/t (-in içine) koymak, yerleştirmek; (ernennen) -e atamak; Mittel kullanmak; Geld yatırmak; Leben tehlikeye atmak;jemanden einsetzen (in, bei) b-ni (-de, b-nin yanında) görevlendirmek;jemanden als Erben einsetzen b-ni mirasçı tayin etmek;sein Leben einsetzen hayatını ortaya koymak2. v/r: sich einsetzen çaba göstermek, angaje olmak;sich für jemanden, etwas einsetzen -i desteklemek3. v/i Regen usw başlamak -
12 aufbringen
auf|bringenirr vt1) ( Geld) bulmak, temin etmekVerständnis für etw \aufbringen bir şey için anlayış göstermek4) ( jdn reizen) sinirlendirmek5) ( aufreizen) kışkırtmak;jdn gegen jdn \aufbringen birine fit vermek [o sokmak], birini başkasına karşı kışkırtmak -
13 dafür
1) ( für das) onun için, bunun için;wir haben kein Geld \dafür onun için paramız yok;der Grund \dafür ist, dass... onun nedeni...dir;ich bin \dafür ben ondan yanayım, ben buna taraftarım;alles spricht \dafür her şey ondan yana;wie lange brauchst du \dafür? o ne kadar zamanını alır?, onun için ne kadar zamana ihtiyacın var?2) ( zum Ausgleich)in Englisch ist sie schlecht, \dafür ist sie gut in Mathematik İngilizcesi kötü, buna karşı matematiği iyi3) ( in Hinblick darauf)\dafür, dass er so klein ist, spielt er ganz gut Basketball öyle küçük olmasına bakılırsa, bayağı iyi basketbol oynuyor4) ( weil) çünkü;sie kannte sich in Grammatik aus, \dafür war sie ja Linguistin gramer hakkında bilgisi vardı, çünkü dil bilimcisiydi -
14 einnehmen
ein|nehmenirr vtseinen Platz \einnehmen yerini almak, yerine geçmek4) ( erobern) ele geçirmek5) ( beanspruchen) kaplamak;zu viel Raum \einnehmen fazla yer kaplamak6) jdn für sich \einnehmen birinin sempatisini kazanmak; -
15 einteilen
ein|teilenvteine Torte in gleich große Stücke \einteilen bir pastayı eşit büyüklükteki parçalara bölmek;Pflanzen in Gattungen/Arten \einteilen bitkileri cinslere/türlere ayırmak;Pflanzen nach Gattungen/Arten \einteilen bitkileri cinslerine/türlerine göre ayırmak2) ( für Aufgabe) vermek (zu -e);er wurde zum Nachtdienst eingeteilt gece nöbetine verildi -
16 Hauptsache
en önemli şey;Geld war für ihn die \Hauptsache para onun için en önemli şeydi;\Hauptsache du bist gesund en önemlisi senin sağlıklı olman;es wurden in der \Hauptsache folgende Bücher benutzt birinci planda şu kitaplardan yararlanıldı -
17 Leben
Leben <-s, -> ntetw ins \Leben rufen bir şeyi yaratmak;am \Leben sein hayatta olmak, sağ olmak;nie im \Leben! hayatta olmaz!;es geht um \Leben und Tod bu, hayat memat meselesidir, bu, ölüm kalım meselesidir;der Mann/die Frau meines \Lebens hayatımın adamı/kadını;sich mit Betteln durchs \Leben schlagen dilencilikle geçinmek;am \Leben hängen hayata bağlı olmak;jdm das \Leben kosten birinin hayatına mal olmak;das ist wie im richtigen \Leben bu, gerçek yaşamdaki gibi;\Leben in etw bringen bir şeye hayat [o canlılık] vermek;daran wird sie zeit ihres \Lebens denken onu bütün hayatı [o ömrü] boyunca unutmayacaktır2) can;das tue ich für mein \Leben gern bunu canı gönülden yaparım;ums \Leben kommen canını kaybetmek, ölmek;mit dem \Leben davonkommen canını kurtarmak;etw mit dem \Leben bezahlen bir şeyi canıyla ödemek;am \Leben hängen canı tatlı olmak;jdm das \Leben retten birinin canını kurtarmak;Geld oder \Leben! ya paranı ya da canını! -
18 lockermachen
locker|machenvt ( fam)Geld \lockermachen kesenin ağzını açmak;sie hat 20 Euro für mich lockergemacht bana 20 euro verdi -
19 Schotter
Schotter <-s, -> ['ʃɔtɐ] m1) (Straßen\Schotter) kırma taş; ( für Gleisbau) balast2) ( Flussgeröll) çakıl -
20 wofür
\wofür ist das gut? bu ne işe yarar?;\wofür hältst du mich? beni ne sanıyorsun?;\wofür hast du so viel Geld ausgegeben? bu kadar parayı neye harcadın?2) ( relativisch) -diği için
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Nicht für Geld und gute Worte — Die Wendung ist umgangssprachlich im Sinne von »auf gar keinen Fall, um keinen Preis« gebräuchlich: Von dem Kahn trenne ich mich nicht, auch nicht für Geld und gute Worte. Das tut sie nicht für Geld und gute Worte. Während ihres Urlaubs ihre… … Universal-Lexikon
Sich für Geld sehen lassen können — Die umgangssprachliche Redewendung meint, dass jemand ein Original ist, das für Geld auftreten könnte: Der Omnibusschaffner konnte sich für Geld sehen lassen. Die Fahrgäste lachten über seine Berliner Schnauze Tränen … Universal-Lexikon
nicht für Geld und gute Worte — [Redensart] Bsp.: • Nicht für Geld und gute Worte konnte sie eine Theaterkarte bekommen … Deutsch Wörterbuch
Für — Für, ein Bestimmungswörtchen, welches in doppelter Gestalt vorkommt. I. * Als ein Umstandswort des Ortes und der Zeit, für fort, weg, in welcher Gestalt es ehedem im Oberdeutschen sehr üblich war, und es zum Theil noch ist. Der regen is furi, ist … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Geld — Geld: Mhd. gelt »Bezahlung, Ersatz, Vergütung, Einkommen, Rente; Zahlung; Schuldforderung; Wert, Preis; Zahlungsmittel«, ahd. gelt »Zahlung; Lohn; Vergeltung«, asächs. geld »Opfer; Vergeltung; Zahlung«, got. gild »Steuer, Zins«, aengl. gield… … Das Herkunftswörterbuch
für — (Adverb, Präposition): Mhd. vür, ahd. furi »vor‹aus›« (vgl. aisl. fyr »vor, für«) ist eng verwandt mit dem unter ↑ vor behandelten Wort und wurde wie dieses ursprünglich räumlich gebraucht. Über die weiteren Zusammenhänge vgl. ↑ ver... Im Ahd.… … Das Herkunftswörterbuch
Die beste Demokratie, die man für Geld kaufen kann — Greg Palast (* 1952 in Los Angeles) ist ein Journalist und Vertreter des investigativen Journalismus, der für die britische Zeitung The Observer arbeitet. Er schrieb mehrere Artikel über die Macht von Großkonzernen und arbeitet häufig mit… … Deutsch Wikipedia
Geld — 1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. (Brandenburg.) Ein Ausruf, der häufig erfolgt, wenn jemand durch irgendeinen Umstand an etwas erinnert wird, was er hätte thun sollen, aber bisher zu thun vergessen hat. 2. All wîr1 Geld, dat et Wîf nig… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geld — 10.000.000 Mark Banknote der Freien Stadt Danzig (1923) … Deutsch Wikipedia
Geld — Schotter (umgangssprachlich); Ocken (umgangssprachlich); Kies (umgangssprachlich); Taler (umgangssprachlich); Bimbes (umgangssprachlich); Asche (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Geld — Kein Geld, keine Schweizer: nichts ohne Gegenleistung; auch in der gereimten Form: ›Keine Kreuzer, keine Schweizer!‹ Ebenso französisch ›point d argent, point de Suisse‹, niederländisch ›geen geld, geen Zwitsers‹. Die Redensart geht in die Zeit… … Das Wörterbuch der Idiome